Ilium
By Geoffrey on Tuesday 23 November 2004, 00:34 - Ego - Permalink
Bon voilà, comme j'allais pas super bien ce soir et que en plus je me faisais chier sur le nainternet, j'ai lu un peu. Du coup j'ai fini ilium. Outre le fait que l'anglais littéraire est définitivement plus complexe que l'anglais technique, j'ai appris beaucoup de choses sur l'Iliad et l'Odyssée. Très interressant tout ça.
Voilà un petit passage que j'ai bien aimé (pour ceux qui comptent lire le bouquin, abstenez-vous de lire cet extrait, ça se situe vers la fin).
Zeus steps forward, passing through the aegis like a giant stepping through a rippling waterfall.
Achilles walks out into no-man's-land to face the Father of the Gods.
"DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY BEFORE YOU AND YOUR SPECIES DIE ?" says Zeus, his tone conversational but so amplified that it carries to the farthest reaches of the field, event to the men on the Greek ships at seat.
Achilles pauses, looks over his shoulder at the masses of men behind jim, turns back, looks past Zeus toward Olympos and the masses of gods in front of him, and then crooks his neck to look up afain at towering Zeus.
"Surrender now", says Achilles, "and we'll spare your godessesse's lives so they can be our slaves and courtesans."
Comments
Ca a l'air fort sympathique ;o)
Au passage... y'a kkes fautes de frappe ;o)